Langue Arabe. Apprendre l'Islam pour les convertis et les débutants gratuitement. Informations religion musulmane. Site Musulman Sunnite. Islam.ms
Les versets non explicites
Dans la langue arabe, il y a de grandes possibilités d’utilisation des sens figurés et beaucoup de richesse dans le langage. De plus, les compagnons du Prophète ṣalla l-Lāhou ʿalayhi wa sallam connaissaient les racines des mots et comprenaient leurs diverses significations. Celui donc qui ne s’autorise jamais à expliquer les textes par un autre sens que le sens apparent, c’est en raison de son peu de compréhension de la langue arabe. Quant à celui qui a de vastes connaissances dans la langue arabe d’origine [la langue dans laquelle a été révélé le Qour’ân], il lui est facile de comprendre les sens réels.
https://www.islam.ms/?p=775
Les ḥadīth non explicites
Al-Boukhāriyy a rapporté que le Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou ʿalayhi wa sallam a dit: سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ (sabʿatoun youḍhil-louhoumou l-Lâhou fī ḍhil-lih yawma lâ ḍhilla ‘il-lâ ḍhillouh) ce qui signifie : « Il y a sept catégories de personnes que Allāh protègera à l’ombre du Trône, le Jour où il n’y aura pas d’autres ombres que l’ombre du Trône ». Dans ce ḥadīth, il s’agit d’une indication que l’ombre en question correspond à l’ombre d’une chose honorée (at-tachrîf) selon le jugement de Allāh, et il s’agit du Trône. Ce ḥadīth ne signifie donc pas comme le prétendent faussement les moujassimah [ceux qui attribuent à Allāh le corps], que ces sept catégories de personnes seront sous l’ombre de Dieu au Jour du Jugement. Ces égarés ont clairement affichés leur croyance anthropomorphiste en donnant à ce ḥadīth une telle signification.
https://www.islam.ms/?p=778
Explication du ḥadīth de Al-jāriyah Femme esclave
An-Nawawiyy dans son commentaire du ḥadīth a dit : « La parole (’ayna l-Lāh) est une interrogation au sujet du mérite (al-makānah) et non au sujet de l’endroit (al-makān) ». Elle signifie : Quelle glorification accordes-tu dans ton cœur pour Allāh ? Et lorsqu’elle a répondu : (Fi s-samā’), cela veut dire qu’Il a un très grand mérite, c’est-à-dire que Allāh mérite une très grande vénération. Il n’est pas permis de croire que le Messager a interrogé cette femme esclave au sujet de l’endroit. Il n’est pas permis non plus de croire que cette femme esclave a voulu dire qu’Il habite le ciel.
https://www.islam.ms/?p=848
Le merite des derniers jours de Ramadan
D’après ʿĀ'ichah, qu'Allāh l'agrée, elle a dit : « Lorsque les dix derniers jours de Ramadān arrivaient, le Messager d'Allāh, que Dieu l'honore et l'élève d'avantage en degré, passait la nuit en prière, réveillait sa famille, redoublait d'efforts et resserrait son izār. » Ce ḥadīth est al-Boukhāriyy et Mouslim. Et elle a dit, qu'Allāh l'agrée: « Le Messager d'Allāh, que Dieu l'honore et l'élève d'avantage en degré, redoublait d'efforts durant les dix derniers jours de Ramadān, plus qu'à tout autre moment. » Rapporté par Mouslim.
https://www.islam.ms/?p=851
Exégèse de Sourate Al-Mouṭaffifīn. Coran en français
Exégèse de Sourate Al-Muṭaffifīn (83): elle est mecquoise et il a été dit qu'elle est médinoise, et ses versets sont au nombre de trente-six. Coran en français
https://www.islam.ms/?p=865
Exégèse de sourate al-Bouroūj. Coran en français
Exégèse de sourate Al-Bouroūj (Les Constellations) : des explications détaillées et les leçons tirées de cette sourate mecquoise. Apprenez sur les gens de l'Ukhdūd, et le Jour du Jugement.
https://www.islam.ms/?p=868
Tafsir & Exégèse de Sourate Al-Ḥāqqah, 'āyah 25 ā 52 - Coran en français
Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Ḥāqqah (le jour inéluctable) (69). 'āyah 25 à 52. Description du Paradis
https://www.islam.ms/?p=892
Tafsir & Exégèse de Sourate Al-Maʿārij - Coran en français
Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Maʿārij (70). Jour du jugement dernier
https://www.islam.ms/?p=893
Tawhid et Attributs de Dieu : Explication du Premier Témoignage
Croyance musulmane et Tawhid : Le Premier Témoignage (Shahada) expliqué. Détails sur la signification et les treize attributs de Dieu (Allāh) : l'unicité (Al-Wāhid), la vie, la puissance, et l'exemption de toute ressemblance avec les créatures.
https://www.islam.ms/?p=901
Explication du Second Témoignage : je témoigne que Mouḥammad est le messager de Dieu
La signification du second témoignage, "Je témoigne que Mouḥammad est le messager de Dieu", la croyance en sa vie, la prophétie, et les piliers de la foi, au-delà, anges, livres, prédestination.
https://www.islam.ms/?p=902
Comment Se Convertir à l’Islam ? Devenir Musulman
Pour devenir musulman, il faut PRONONCER en y croyant: Je témoigne qu’il n’y a pas d’autre dieu que Dieu et je témoigne que Mouḥammad est le Messager de Dieu. Si la personne n’arrive pas à prononcer Mouḥammad (en arabe), elle appelle le Prophète par son surnom: Abou l-Gaacim, le père de Gâcim est le Messager de Dieu.
https://www.islam.ms/?p=1
L’Islam est la Religion de Tous les Prophètes. Unique Vraie Religion
Tous les Prophètes ont appelé les gens à l’Islam, ce qui diffère entre eux ce sont les lois telles que le nombre de prières, la Zakāt… mais leur religion est la même. L’Islam est la seule religion conforme à la raison. ALLAH taʿālā dit: { إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللّهِ الإِسْلاَمُ } qui signifie: « Certes, la religion que ALLAH agrée, c’est l’Islam ». Le Prophète Mouḥammad a dit: « الأَنْبِيَاءُ إِخْوَةٌ لِعَلاّتٍ دِينُهُم وَاحِد وَأُمَّهَاتُهُم شَتَّى » qui signifie: « Les Prophètes sont comme des frères du même père, leur religion est la même et leurs lois diffèrent ».
https://www.islam.ms/?p=6

